低碳水化合物高脂肪饮食

低碳水化合物高脂肪饮食(LCHF)倾向于 生酮 est l’un des trois piliers de Blooness 电源.但这究竟意味着什么呢? LCHF, et qu’en avons-nous tiré pour le projet Blooness ?

低碳水化合物高脂肪饮食:定义

Le 低碳水化合物饮食 碳水化合物) 是一个计划 碳水化合物含量极低,适量 蛋白 并富含 脂质最好是那些 欧米伽 6 和欧米伽 3 的比例有利于欧米伽 3.

En définitive, c’est donc un régime qui vise à 尽可能少吃甜食和淀粉类食物 (面包、面食、米饭)用于 以脂肪为主如鸡蛋、油鱼、贝类、肉类、蔬菜和水果。 蔬菜坚果...

阅读本章 人类的理想饮食 PODCAST 格式:

订阅 Blooness 新闻简报 🙌,控制您的饮食,不再错过指南的任何章节。
* 表示 "强制性

法语用户将收到法文版通讯,其他用户将收到英文版通讯。

生酮饮食:定义

更激进的低碳水化合物饮食是 生酮饮食, 碳水化合物减少到每天 30 克以下, et qui est utilisée empiriquement par certains médecins et nutritionnistes pour ses supposées vertus contre certaines maladies chroniques comme l’épilepsie ou le cancer.

Dans le régime cétogène, l’énergie ne provient plus du tout du glucose, mais des , libérées par le foie, et dont la synthèse est permise par l’apport important en lipides, et en l’absence quasi-totale de glucose.

下一章将详细介绍生酮饮食。

 

Quels sont les avantages d’un tel régime ?

LCHF 计划有很多优点:

  • 快速减肥良好的长期重量稳定性.
  • 饱腹感欲望减少
  • 福祉 减少疲劳
  • 一个 血糖 底层
  • Dans le cas d’un bon apport en oméga 3 et oméga 6 au détriment des oméga 9 : des effets bénéfiques sur la santé en général.

 

A l’origine du régime pauvre en glucides

Le 低碳水化合物 是在 19 世纪提出的概念, lorsqu’un croque-mort londonien à la retraite, répondant au nom de 威廉-班廷, souffrait d’obésité ; Il avait 66 ans et mesurait 1m65 pour 100 kilos.

为了对抗超重,他尝试了多种策略:运动、减少热量,甚至服用泻药。

所有这些尝试都是徒劳的。

C’est alors que son médecin nommé William Harvey, inspiré par des conférences tenues à Paris par le par le médecin et physiologiste français Claude Bernard,  lui recommanda 无糖无淀粉饮食他说,这有助于糖尿病患者调节血糖水平。

不再吃面包、啤酒、意大利面、小麦、甜食或土豆.威廉-班廷决心主要吃肉和鱼。

比赛结果 低碳水化合物饮食 16 个月后,班廷体重减轻了 22 公斤. Et d’ajouter qu’il ne s’était « pas senti aussi bien portant depuis vingt ans ».

Ce fut donc le début de ce mode d’alimentation prometteur, et qui allait à l’encontre de ce que les révolutions agricoles avait entraîné.

Sauf que ce genre d’alimentation n’était pas quelque chose de complètement nouveau mais plutôt d’ancestral : c’était plus ou moins l’alimentation de certaines tribus présentes dans ce que nous appellerons dans ce guide les « 蓝区 », ces zones où les maladies connues dans les pays développés n’existent quasiment pas, et où l’espérance de vie est relativement élevée par rapport aux conditions de vie.

 

为什么低脂低胆固醇饮食有助于减肥?

参观 diminuant l’apport en glucides, la production d’insuline diminue également. Faute de pic glycémique, il n’y a plus de stockage de 脂肪这些物质被燃烧,而不是葡萄糖,因为葡萄糖供不应求。

En ingérant des glucides en permanence, vous entraînez le corps à les utiliser en priorité, car le glucose est la source préférentielle d’énergie. Par conséquent, la combustion de graisses n’a pas lieu.

Pis encore, en les consommant de façon disproportionnée, comme c’est le cas dans tous les régimes occidentaux, où la part des glucides est souvent majoritaire par rapport aux autres 宏量营养素, l’organisme finit par les stocker sous forme de graisses !

En d’autres termes, ce n’est pas le gras qui ferait grossir, mais bien le sucre, les 谷类, le pain, le riz, les pommes de terre, etc… s’ils sont consommés dans des proportions trop importantes.

 

不过,这条规则有一个例外、 运动时.在这种情况下,你可以吃碳水化合物,继续燃烧脂肪。不过,我们稍后再谈这个问题...

 

碳水化合物会让人发胖吗?

C’est la question qui suscite les passions dans les milieux du sport et de la nutrition. Les glucides seraient-ils les responsables du surpoids ? Empêcheraient-ils l’organisme de sécher ?

Comme nous l’avons vu précédemment, une dose élevée de glucides entraîne une hausse d’insuline, permettant la réduction du sucre dans le sang. Non seulement la répétition de ce processus peut entraîner une diminution de l’efficacité de l’insuline, mais elle est naturellement la cause d’un certain stockage du sucre, en gras, dans les tissus adipeux.

 

La réponse à cette question est donc une affaire, encore une fois de proportions. Un apport trop important en glucides serait donc responsable, en partie, d’un stockage de graisses. Le sucre, et les plus généralement les glucides, créeraient donc du gras.

 

返璞归真以及与旧石器时代饮食的联系

L’un des arguments en faveur du régime LCHF énonce que notre consommation de glucides a complètement explosé après la seconde guerre mondiale, jusqu’à déséquilibrer la répartition ancestrale de nos macro-nutriments.

西方人约 55% 的能量来自碳水化合物le Programme National « Nutrition santé » suggère aux Français que les glucides devraient représenter plus de 50% de nos apports énergétiques.

Or, si l’on compare l’alimentation 旧石器时代 supposée à celle de l’homme occidental moderne, 我们可以看到,狩猎采集者的碳水化合物消耗量要低得多.

狩猎采集者中宏量营养素的假定分布。

De plus, chez l’homme préhistorique, 这些碳水化合物主要来自天然来源 (légumes, fruits, fruits à coque, graines, etc.), et n’ont rien à voir avec les glucides raffinés tels que nous les connaissons aujourd’hui (biscuits, sodas, pain blanc, riz blanc, pâtes…).

Nous pouvons donc supposer qu’en éliminant l’apport en « mauvais » glucides, et en privilégiant les « bons glucides », nous tendons vers l’alimentation de nos ancêtres et évitons de chambouler des milliers d’années d’évolution.

C’est en tous cas l’un des postulats d’un bon nombre de pro-LCHF et de pro-Keto.

 

低碳水化合物/生酮饮食吃什么?

选择高脂肪食物很重要:

  • 合适的油:橄榄油、菜籽油、椰子油、核桃油等。
  • 肉、鱼和蛋
  • 坚果和种子:核桃、榛子、杏仁、腰果、开心果、山核桃、奇亚籽、芝麻

Il faut modérer l’apport en protéines, animales et végétales, et limiter l’apport en glucides.

来源 : Yuka.

 

低碳模式下如何分配宏?

Sur un régime alimentaire occidental « classique », nous consommons une majorité de glucides, et environ 30% de lipides et 15/20% de protéines.

低碳水化合物饮食

  • 我们将获得大部分脂质(介于 60 和 80% 之间);
  • 蛋白质摄入量适中,但也相当可观(15/20%);
  • 以及极低的碳水化合物摄入量(约 5%)。

L’apport en glucides ne devrait pas dépasser les 150g / jour en low-carb. 在生酮饮食中,我们每天摄入 5 至 50 克。

 

LCHF 计划有哪些危险?

Il existe certains écueils à vouloir pratiquer une alimentation faible en glucides, que ce soit dans sa version « soft », le LCHF, ou pire dans sa version « hard », le (英文为 ketogenic)。

脂质质量差

L’un des principaux pièges consiste à 用低质脂肪代替碳水化合物.有些人更喜欢从熏肉、红肉、乳制品和工业产品中获取动物脂肪、 忘记了优质脂肪和 纤维 小鱼、油类、坚果、鳄梨、西兰花、花椰菜、芦笋等等

欧米伽 3 和欧米伽 6 的比例

L’autre danger du régime LCHF consiste à privilégier un trop gros apport en oméga-6, au détriment des oméga-3 et des oméga-9. Pour approfondir ce point, 请参阅专门讨论这一主题的章节 !

缺乏优质碳水化合物

减少水果、蔬菜和全麦谷物产品的摄入量会导致膳食不足,尤其是在以下方面 维生素 B组,在 维生素 C 中的β-胡萝卜素,以及 血钙如果食物选择不当,它还是膳食纤维和抗氧化剂的良好来源。在这方面 le chapitre sur les vitamines vous sera d’une grande aide !

 

解决方案

Pour permettre à l’organisme de tirer le meilleur de la diète LCHF, il faut que l’apport en gras provienne majoritairement des acides gras polyinsaturés et mono-insaturés, bénéfiques pour la santé. L’idée consiste donc à créer une alimentation appétissante, nutritive, équilibrée et variée, sans sombrer dans un extrémisme alimentaire.

更重要的是 将 LCHF 饮食与 旧石器时代饮食l’alimentation des zones bleues permet de bénéficier d’un apport complet et d’une alimentation absolument hors-pair, orpheline de toute carence.

目标有很多:

  • 预防文明病,或至少尽可能推迟疾病的发生(癌症、糖尿病、心血管疾病、痤疮、过敏症等)。
  • 保持最佳自然体重
  • Bénéficier d’une meilleure forme
  • 获得幸福感

C’est l’essence même de l’alimentation Blooness.

Blooness = LCHF + Paléo + Blue Zones

Maintenant que l’alimentation Low Carb High Fat n’a plus aucun secret pour vous, apprenez-en plus sur 古法饮食l’alimentation des zones bleues, après quoi vous détiendrez les bases d’un nouveau type d’alimentation…

下一章 关注生酮饮食

2 响应

  1. 您好,在 LCHF 饮食中,当您谈到每天 150 克碳水化合物时,是指总碳水化合物还是净碳水化合物(碳水化合物 - 纤维素)?谢谢 🙂

    1. Bonjour, on parle en général de glucides nets en régime LCHF ou Keto 🙂 J’en ferai un article prochainement, merci pour l’idée !

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

指南内容

zh_CNZH